Али Ахмедов разменял уже шестой десяток на "посту" башмачника в Азербайджанской Государственной Филармонии имени Муслима Магомаева. Наверное, это единственный башмачник, которому присуждено звание Заслуженного работника культуры Азербайджана. Он - это рабочая сила, которая не видна, но которая позволяет не разорваться цепочке всем видных успехов.
Но пусть он сам расскажет о себе и о том, что для него важно.

Когда началась Великая Отечественная Война, положение нашей семьи ухудшилось. Как и все, с трудом сводили концы с концами. Наша мама кормила нас, зарабатывая на продаже носочков, которые сама же и вязала. Тайно переправляла эти носочки тем, кто воевал.
Отца своего я не видел никогда, потому что он был репрессирован. По этой же причине я и не смог получить высшее образование.
С годами я втянулся в свою работу, постиг все тонкости и нюансы своего дела. Всей семьей мы переехали в Баку. В 1959 году, когда я вернулся с армии, меня пригласили на работу в АзГосФилармонию. С тех пор и работаю здесь театральным мастером и башмачником.
Почетное звание заслуженного работника культуры мне дали еще в советское время.
За эти годы я понял, что искусство башмачника является неотъемлемой частью азербайджанской культуры. Наш национальный башмак насчитывает одиннадцать видов. И каждый из них служит определенной цели. Какие-то шьются для праздников, а какие-то для похоронных меджлисов.
Даже пословица у нас есть такая - "Başmaq seyrinə çıxmaq". То есть выходить на прогулку, созерцать все вокруг.
Меня очень беспокоит то, что в моей семье никто не желает продолжить мой путь. У меня два сына, но ни один не хочет идти в это искусство. Им это неинтересно. А я фанат своего дела.
В народе таких, как я, называют сапожниками. Но это слишком просто. На нашем же языке есть несколько названий моей профессии - başmağçı, çəkməkçi, çağırçı и так далее.
Это искусство неразрывно связало меня с азербайджанской культурой. Я перечитал всю сокровищницу азербайджанской литературы, всех наших классиков. И даже сыновей своих назвал Низами и Хагани.
На юбилее Самеда Вургуна в честь его 70-летия на сцене продекламировал его поэму "Гыз гайасы". И за это был удостоен премии первой степени. Я и сейчас могу наизусть прочитать эту поэму!
Каждый азербайджанец должен знать свой язык, должно быть правильное и чистое произношение. Вместе с тем надо бы знать и другие иностранные языки. Это целое искусство - уметь говорить на родном языке так, чтобы не приплетать фразы из других языков. Великий Низами говорил, что "İstərəm bir yaxşı oxuyub yazan, zovk alsın fikrimi dərinnən duyan!". Так и должно быть!
Поверьте, моя единственная мечта - это видеть земли Независимого Азербайджана освобожденными от врага".
Солмаз
18 марта 2014 13:44Аноним
18 марта 2014 13:55Аноним
18 марта 2014 14:24Аноним
18 марта 2014 15:38Аноним
18 марта 2014 16:18Аноним
18 марта 2014 16:53Аноним
18 марта 2014 17:18Mence bele insanlar en azi 2 telebe bele nadir senedlere govushdurmalidir.
Ozunuze telebe axtarin, eminem ki bu cur sened nesilden nesile kechib itmemelidir.
Аноним
27 марта 2014 09:03