В известном турецком издании "Sabah" вышло интервью заслуженной артистки Азербайджана Ройи Айхан. Представляем вашему вниманию его перевод на русский язык.
- Расскажите о вашей новой песне "Yolun Açık Olsun".
- Эта песня о любви. В ней говорится о женщине, которая, как бы сильно не любила, искренность и правдивость стоят для нее на первом месте.
- А вы сама из таких женщин?
- Думаю, что да. Мне кажется, чтобы сохранить любовь навсегда, нужно вовремя расстаться.
- После Азербайджана вы решили покорить Турцию. Как зародилась эта идея?
- Когда вижу, что моя жизнь превращается в рутину, начинаю искать что-то новое. Не люблю однообразие. В Азербайджане я достигла всего, о чем мечтала. Мне нужны были новые цели, и я выбрала Турцию.
- Какова сейчас ваша цель?
- Хочу, чтобы мои песни полюбило еще больше зрителей.
- Среди ваших целей есть завоевание славы, большие гонорары?
- Самое главное, чтобы тебя полюбили зрители. Если ты успешный, то и слава будет, и деньги. Это очень просто. Не понимаю, как многие люди никак не могут додуматься до этого.
- Если посмотрите на себя со стороны, на каком месте видите себя в турецком шоу-бизнесе?
- Это очень трудно. Ройа - женщина, которая борется за то, чтобы ее завтрашний день был лучше сегодняшнего. В Турции я уже записала четыре песни, но последняя была самой успешной из них.
- Кого слушаете из турецких исполнителей?
- Я всех слушаю. В основном мне нравятся песни Нилуфер, Гюльшен, Ибрагима Татлысеса, Эбру Гюндеш, Сонера Сарыкабайя, Таркана и других.
- Но сейчас их можно назвать вашими конкурентами?
- Конкуренция есть в каждой профессии. Я только за это, но только за здоровое соперничество.
- Вы очень хорошо поете на турецком языке, но во время разговора с трудом находите слова, чтобы выразить свою мысль...
- Всему виной моя лень. Я намерена в скором времени решить эту проблему. Я очень хорошо говорю на своем родном языке и на русском.
Кямаля Алиева